miércoles, 28 de agosto de 2019

Lisboa, tierra de culturas


Cuando me dijeron que el erasmus no era simplemente una experiencia más, no era consciente de todo lo que conllevaba. Y para mí, aquella experiencia ha significado, entre otras muchas cosas, un intercambio continuo de culturas. He podido adquirir una visión más amplia del mundo, de su literatura, de su música, de sus gentes.

Y llegar a Chapitô y perder la cuenta de las plantas que tenía el lugar -tanto las plantas seres vivos como las plantas alturas- me hizo darme debida cuenta de que las artes, cuando conviven entre ellas, son mucho más enriquecedoras.


Por eso, cuando escuchas música latina en directo y bailas entre nativos de la Argentina, de Brasil, de Cuba y te sientas entre libros para hablar sobre poesía brasileña con, precisamente, una chica venida de allí, todo cobra un aire demasiado mágico.


Así, os traigo el poema favorito de una chica cuyo nombre ya he olvidado pero a quien guardo con verdadero cariño en la memoria. Un poema, a propósito, revelador (sobre todo por su primer verso).


Aviso da lua que menstrua

Moço, cuidado com ela!
Há que se ter cautela com esta gente que menstrua...
Imagine uma cachoeira às avessas:
Cada ato que faz, o corpo confessa.
Cuidado, moço
Às vezes parece erva, parece hera
Cuidado com essa gente que gera
Essa gente que se metamorfoseia
Metade legível, metade sereia.
Barriga cresce, explode humanidades
E ainda volta pro lugar que é o mesmo lugar
Mas é outro lugar, aí é que está:
Cada palavra dita, antes de dizer, homem, reflita..
Sua boca maldita não sabe que cada palavra é ingrediente
Que vai cair no mesmo planeta panela.
Cuidado com cada letra que manda pra ela!
Tá acostumada a viver por dentro,
Transforma fato em elemento
A tudo refoga, ferve, frita
Ainda sangra tudo no próximo mês.
Cuidado moço, quando cê pensa que escapou
É que chegou a sua vez!
Porque sou muito sua amiga
É que tô falando na "vera"
Conheço cada uma, além de ser uma delas.
Você que saiu da fresta dela
Delicada força quando voltar a ela.
Não vá sem ser convidado
Ou sem os devidos cortejos..
Às vezes pela ponte de um beijo
Já se alcança a "cidade secreta"
A atlântida perdida.
Outras vezes várias metidas e mais se afasta dela.
Cuidado, moço, por você ter uma cobra entre as pernas
Cai na condição de ser displicente
Diante da própria serpente
Ela é uma cobra de avental
Não despreze a meditação doméstica
É da poeira do cotidiano
Que a mulher extrai filosofando
Cozinhando, costurando e você chega com mão no bolso
Julgando a arte do almoço: eca!...
Você que não sabe onde está sua cueca?
Ah, meu cão desejado
Tão preocupado em rosnar, ladrar e latir
Então esquece de morder devagar
Esquece de saber curtir, dividir.
E aí quando quer agredir
Chama de vaca e galinha.
São duas dignas vizinhas do mundo daqui!
O que você tem pra falar de vaca?
O que você tem eu vou dizer e não se queixe:
Vaca é sua mãe. de leite.
Vaca e galinha...
Ora, não ofende. enaltece, elogia:
Comparando rainha com rainha
Óvulo, ovo e leite
Pensando que está agredindo
Que tá falando palavrão imundo.
Tá, não, homem.
Tá citando o princípio do mundo!


¡Señor, cuidado con ella!
Tienes que tener cuidado con estas personas que tienen sus períodos
Imagine una cascada en su espalda
Cada acto que hace, el cuerpo confiesa
Cuidado, señor
A veces es como hierba, es como hiedra
Cuidado con estas personas que generan
Estas personas que metamorfose
Mitad legibles, mitad sirena
El vientre crece, explota las humanidades
Y todavía vuelve al lugar que es el mismo lugar
Pero es otro lugar, ahí es donde está
Cada palabra hablada, antes de que digas, hombre, reflexiona
Tu maldita boca no sabe que cada palabra es un ingrediente
Eso caerá en el mismo planeta
¡Cuidado con cada carta que le envías!
Estás acostumbrado a vivir en el interior
Convierte el hecho en elemento
Todos saltear, hervir, freír
Todavía está sangrando el mes que viene
Cuidado, joven, cuando crees que has escapado
¡Es tu turno!
Porque soy un amigo tuyo
Es sólo que estoy hablando de la “vera
Me conozco, además de ser uno de ellos
Tú eres el que salió de su crack
Delicada fuerza cuando regreses a ella
No te vayas sin ser invitado
O sin cortejo apropiado
A veces por el puente de un beso
Se puede llegar a la “ciudad secreta
La Atlántida perdida
Otras veces un montón de empujadores, y usted se aleja más de ella
Cuidado, señor, tiene una serpiente entre las piernas
Cae en la condición de ser displicante
Antes de la serpiente misma
Ella es una serpiente en un delantal
No desprecies la meditación doméstica
Es del polvo de la vida cotidiana
Que la mujer extrae filosofando
Cocinar, coser y llegar con la mano en el bolsillo
Juzgando el arte del almuerzo: ¡qué asco!
¿No sabes dónde está tu ropa interior?
Oh, mi perro deseado
Tan preocupado por gruñir, ladrar y ladrar
Entonces olvídate de morder lentamente
Se olvida de saber cómo disfrutar, compartir
Y luego cuando quieras atacar
Llámalo vaca y pollo
¡Ustedes son dos dignos vecinos del mundo aquí!
¿Qué tienes que hablar de vaca?
¿Qué tienes voy a decir y no se quejan
La vaca es tu madre. - Lechero
Vaca y pollo
Bueno, sin ofender. Él alaba, alaba
Comparando queen con queen
Huevo, huevo y leche
Pensando que estás atacando
Que está jurando sucio
Vale, no, tío
¡Estás citando el principio del mundo!

Fuentes: https://www.letras.com/elisa-lucinda/803356/traduccion.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario