miércoles, 28 de marzo de 2018

António Variaçoes, el Bowie portugués


Estar en Lisboa de Erasmus conlleva muchas cosas, entre ellas conocer por dos veces la figura del protagonista de hoy.

António Joaquim Rodrigues Ribeiro, conocido artísticamente como António Variaçoes (según el propio artista, porque "variações [variaciones] es una palabra que sugiere elasticidad, libertad" y él tenía "la preocupación de hacer cosas en varios estilos"), fue un cantante y compositor portugués cuya importancia sigue vigente en el panorama musical de su país. Entre otras razones, porque llegó a combinar rock, pop, blues y, cómo no, el fado. Pero también por lo que fue.


Fue el primer personaje público en Portugal en decir que fue abiertamente homosexual ("solo quiero ser aquello que soy"), además de ser el primero en abrir la primera peluquería unisex de todo el país (situada en la parte baja de lisboa, entre Alfama y Barrio Alto, la llamada Pombalina).


En 1975 viajó a Ámsterdam, de donde trajo la cultura y todo cuanto allí había en las artes, la ropa y la música.

Publicó únicamente dos álbumes:

Anjo da guarda (1982).

Dar e receber (1984).


En definitiva, fue un personaje que cambió por completo la cultura de su país natal, Portugal, a través de su música y su visión del mundo.

Y si hoy hablamos de él aquí, se debe también a "Cançao do engate" (canción de enganche).

Y eso, amigos, es pura poesía.


Cançao do engate

Tu estás livre e eu estou livre
E há uma noite para passar
Porque não vamos unidos
Porque não vamos ficar
Na aventura dos sentidos

Tu estás só e eu mais só estou
Tu que tens o meu olhar
Tens a minha mão aberta
À espera de se fechar
Nessa tua mão deserta

Vem que amor
Não é o tempo
Nem é o tempo
Que o faz
Vem que amor
É o momento
Em que eu me dou
Em que te dás

Tu que buscas companhia
E eu que busco quem quiser
Ser o fim desta energia
Ser um corpo de prazer
Ser o fim de mais um dia

Tu continuas à espera
Do melhor que já não vem
E a esperança foi encontrada
Antes de ti por alguém
E eu sou melhor que nada

domingo, 25 de marzo de 2018

Cultivando poesía (XXXII)

Hay tantas reflexiones, preguntas, incógnitas sobre el amor, que uno se echa las manos a la cabeza por no poder abordarlas todas. Así que, por una más, no creo hagamos mal a nadie.


Puede haber agua sin mar;
no puede haber mar sin agua.

Pueden callarse los ruidos;
no puede haber silencio en las aulas.

Puede haber sol sin luna;
no puede haber noche sin luz.

Pero ¿pueden quererse dos corazones
aunque solo uno siga vivo?

viernes, 16 de marzo de 2018

Julia de Burgos


Como sacada de una historia de García Márquez, la entrada de hoy trata sobre Julia de Burgos (Puerto Rico, 1914 - 1953), cuyo legado aún sigue descubriéndose.

Cristina Pérez Jiménez, profesora de inglés en Manhattan College, encontró dos textos mientras buscaba información para el libro que se encuentra escribiendo sobre la identidad cultural de la comunidad latina emigrante en Nueva York durante las décadas del 30 y 40.

Pero ¿quién fue Julia de Burgos?


Considerada como una de las poetas más importantes del país, publicando únicamente dos poemarios y algunos poemas sueltos, podemos hacernos una idea de la importancia de su obra.

Fue la primera de trece hermanos en cursar estudios universitarios, llegándose a graduar como maestra a los 19 años de edad. Debido al profundo amor que sentía por la literatura, viajó por todo Puerto Rico dándose a conocer y organizando sus propios recitales.


Hasta que un 6 de julio de 1953 se desplomó en una acera neoyorquina y murió de pulmonía el mismo día en el hospital Harlem de Nueva York. Debido a que nadie reclamó su cuerpo y tampoco llevaba ninguna indentificación, fue enterrada bajo el nombre de Jane Doe, hasta que unos amigos la rastrearon y llevaron sus restos a Carolina, su ciudad natal, levantando un monumento en su honor.

Y he aquí los tintes del escritor colombiano: los textos fueron encontrados en un calendario: en el mes de febrero apareció "La novia del campo", un cuento escrito en prosa poética que retrata la pérdida de la inocencia de una niña mientras al adentrarse en un campo; y bajo el mes de diciembre y dedicado a Minerva Muñoz, hija de uno de sus amores, el poema titulado "Pequeño viaje a tu alma".



Pequeño viaje a tu alma

Aún no te he visto, flor,
pero mi alma
ha vibrado en el silencio con la tuya.
¿Me preguntas por qué? Vas en la imagen 
del que dio vida y forma a tu escultura.

De ese padre poeta que en el sueño 
va colgado de ti como la espuma
de algún río que boga claridades
retosando de amor en tu ternura.

Siempre vas por sus ojos cual alondra
recién hecha de trinos en su ruta.
Es tu helénico nombre de Minerva
la más íntima nota de tu musa.

Llegaste a mí cual lirio, por su labio:
y en sus ojos abiertos de dulzura
tu historia descubrí, desde que hoy eres,
hasta el primer llantito de tu cuna.

¿Y por qué esta locura de quererte?
No ser madre es mi blanca desventura,
y de todos los niños de la tierra
quiero ser, cual de ti, pecho que arrulla.


Dedicado a Minerva Muñoz
En Nueva York, 12 de octubre de 1948.








sábado, 10 de marzo de 2018

Nezahualcóyotl

(Bronce dedicado a Nezahualcóyotl en el Jardín de la Triple Alianza).

Arquitecto, erudito, poeta y monarca de la ciudad de México durante cuarenta y tres años (1429 - 1472), Nezahualcóyotl ("coyote hambriento", aunque recientes estudios han revelado que podrían no ser coyotes los animales a los que se veneraban entonces, sino lobos) se ha constituido como una figura imprescindible para la construcción histórica de este Estado.

Se le conocía con el sobrenombre de Rey Poeta y su obra, aunque parcialmente desconocida, se conservaba en la Antigua Biblioteca de Texcoco, su ciudad natal.

Actualmente su imagen aparece en los billetes de cien pesos mexicanos, acompañado del que se creía era uno de sus poemas más conocidos, "Mi hermano el hombre", aunque en 2013 se llevó a cabo una investigación que reveló que "en términos lingüísticos, ideológicos y de sintaxis se demuestra con argumentos que no son de él".

Amo el canto del cenzontle,
pájaro de las cuatrocientas voces.
Amo el color del jade,
y el enervante perfume de las flores,
pero lo que más amo es a mi hermano,
el hombre.

(Escultura en la ciudad de Cáceres, Extremadura).

Existe una aplicación gratuita para iPad dedicada a su obra poética, incluyendo 38 poemas que pueden leerse en náhuatl y en español.

Otro de sus poemas más conocidos y que suele ser tratado en educación infantil es el siguiente:

Madrecita mía, cuando me muera
entiérrame junto a tu hoguera,
y cuando vayas a hacer las tortillas,
ahí llora por mí.
Y si alguien te preguntara:
"señora, ¿por qué lloras?",
dile que está muy verde la leña
y te hace llorar con tanto humo.

Original:

Nonantzin ihcuac nimiquiz,
Motlecuilpan xinechtoca
Huan cuac tiaz titlaxcal chihuaz,
Ompa nopampa xichoca.

Huan tla acah mitztlah tlaniz:
-Zoapille, ¿tleca tichoca?
Xiquilhui xoxouhqui in cuahuitl,
Techochcti ica popoca.

Aunque también parece ser que no es de su autoría.

Sea como fuere, lo cierto es que su importancia histórica sigue vigente.

sábado, 3 de marzo de 2018

La Raíz y la poesía de la represión

La Raíz es uno de esos grupos que, a través de su música y sus ganas de cambiar el mundo, van dejando caer de cuando en cuando joyitas como las de hoy. Y es que, en palabras de la propia banda, la poesía de los presos franquistas fue, en muchos casos, el medio a través del cual los niños y niñas de la guerra aprendieron a leer.

Así, el poema de hoy es un poema escrito por una de las víctimas de la represión franquista y recitados por la hija de su autor, María Medina, en la introducción del disco Entre poetas y presos (2016).

No he conseguido encontrar el nombre del autor, pero de seguro que le damos las gracias.



La miseria de sus crímenes

Quisiera saber por qué estoy
en esta cárcel metido,
tratado como un bandido
que no quiero ser ni soy.
¿Por qué me condena hoy
la sociedad corrompida?
Si delito ha cometido
el que no gozó jamás,
el que goza más y más
tendrá culpas más atroces,
que son delitos los goces
mientras lloran los demás.
Paso la noche y el día
soñando siempre con verte.
Y si aborrezco la vida,
me causa pavor la muerte.
Morir, ¿debería de morir?
No, ¡jamás!
Mas si no puedo vivir
como viven los demás,
aumentaré en uno más
la lista de los que gimen.
Y sepan los que me oprimen
que sólo mi vida arrastro
por escupirles en el rostro
las miserias de sus crímenes.